Home | Favorite | Sitemap | search
  • 成功栏目导航
  • 成功教育学
  • 成功创业者
  • 成功投资者
  • 成功管理学
  • 成功心理学
  • 领袖栏目导航
  • CEO
  • CFO
  • CIO
  • CTO
  • CKO
  • CHO
  • CMO
  • CNO
  • CQO
  • CBO
  • CCO
  • CVO
  您现在的位置: 成功领袖网 >> 首席谈判官CNO >> 谈判英语 >> 文章正文
商务合同英译应注意的问题

  英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。

  本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。

  前言

  一、酌情使用公文语惯用副词
  商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副词常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。

  实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而且构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:

从此以后、今后:hereafter;
此后、以后:thereafter;
在其上:thereon\thereupon;
在其下:thereunder;
对于这个:hereto;
对于那个:whereto;
在上文:hereinabove\hereinbefore;
在下文:hereinafter\hereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.

  现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。

  例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。
  This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.

  例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
  The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.


  二、谨慎选用极易混淆的词语
  英译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。

  2.1. shipping advice 与 shipping instructions

  shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。

  2.2. abide by 与 comply with

  abide by 与 comply with 都有“遵

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章: 商务英语:价格谈判中的英语技巧
  • 下一篇文章: 商务英语写作:货物进口合同格式
  • 【发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】
    【网友评论】
    经典外贸口语159句
    外贸业务员的职场必背口语100…
    常用商务英语电话口语句型系列
    外贸英语函电连载
    • 【郑重声明】
    • 免责声明:成功领袖网登载此文出于传递信息之目的,绝不意味着成功领袖网赞同其观点或证实其描述。以上内容仅供网友学 习与交流,无意侵犯版权。如有侵犯您的利益,请告知。我们将尽快删除。
    基本信息
    • 作者:佚名
    • 来源:职场英语
    • 阅读:
    • 时间:2006-12-19

    相关信息
    • SalesLady国际商务礼仪精要
      韩国商务男装真男风尚(组图)
      沟通无限 商务下午茶里藏玄机
      商务宴请的礼仪智慧清单
      美国商务餐的礼仪
      男士参加商务宴请活动着装指南
      商务宴请的礼仪智慧清单
      男士参加商务宴请活动着装指南
      商务礼仪与公共关系-商务着装基本规范
      实用商务英语:价格谈判

    点击排行
    • 普通文章 外贸英语中的货运单证
      普通文章 交流如何表达提请别人注意的问…
      普通文章 外贸英语:报盘和还盘|Offer
      普通文章 外贸人必知:世贸组织相关词汇
      普通文章 外贸活动中商务英语回信的经典…
      普通文章 外贸英语词汇常见误译例析
      普通文章 国际贸易英语词汇集锦
      普通文章 商务合同英译应注意的问题
      普通文章 超级实用销售英语20句
      普通文章 商务英语:如何要求赔偿?
      普通文章 销售词汇和句子面面大观
      普通文章 极品推荐:外贸常用英语词汇集…
    评论排行
    • 推荐文章 教你“杀价必胜”九句 Bargain…
      推荐文章 “代理”英语必会这十七句话
      推荐文章 商务合同英译应注意的问题
      推荐文章 推荐:进出口买卖合同商务英语…
      推荐文章 几种外贸出口单据的制作
      推荐文章 一系列进出口类商业书信写作实…
      推荐文章 用简单英语谈生意-介绍篇
      推荐文章 经典外贸口语159句
      推荐文章 基本书信规范:请求报价和回答…
      推荐文章 外贸英语---出口套用语101句
      推荐文章 外贸英语:报盘和还盘|Offer
      推荐文章 58句接见客户必用的商务句子
    关于我们 | 联系方式 | 合作伙伴 | 友情链接 | 站点地图 | 网站大事记 | 留言反馈
    为了使本网站能够得到更好的浏览效果,请您使用IE6.0或以上版本浏览 (For better browsing effect,Recommend to use IE6.0 or above)
    版权所有 成功领袖网 www.21cbpc.com 最佳分辨率 1024×768 E-mail:21cbpc@gmail.com 灵意设计全程网络策划 备案序号:粤ICP备05135149号