外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义通过六个例子试加比较说明。
例一:floating
Under that circumstance, the world saw a return to floating exchange rate system. Central banks were no longerrequired support their own currencies.
在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。
Floating policy is of greatimportance for export trade; it is, in fact, a convenient methodof insuring goods where a numberof similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseasimporterunder an exclusive sales agreement or maintains sales subsidiary companies abroad.
统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
注解:floating在上述两个句中的意思完全不一样,floating exchange rate意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而floating policy则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。
例二:confirm
We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.
很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。
Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of available by sight draft。
付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。
注解:confirmed一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。
例三:negotiable
Part time barman required. Hours and negotiable.
招聘兼职酒店保安
- 【郑重声明】
- 免责声明:成功领袖网登载此文出于传递信息之目的,绝不意味着成功领袖网赞同其观点或证实其描述。以上内容仅供网友学 习与交流,无意侵犯版权。如有侵犯您的利益,请告知。我们将尽快删除。
- 外贸社交礼仪禁忌篇
实用商务英语:价格谈判
英语中的种种“费用”(英汉对照)
商务英语: 有关订购的表达
商务英语:第一次询价与答复
商务英语之订货的表达
接见客户用得上的58句商务英语口语
学会21句英语保你做赢销售
商务英语-贸易价格常用术语集锦
外贸手册:外贸英语中的“七剑”






基本信息