一、请求承兑汇票
兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days’ sight, which please protect on presentation.
我同函寄上由Axbridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来。不胜感激。
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days’ sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
我公司伦敦分公司开出面额300,000元的汇票一张, 兹同函奉上, 请承兑后寄还为荷。
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
同函奉上神户Brown兄弟公司向贵公司开出的汇票一张, 恳请惠予承兑后并及时寄还为荷。
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
二、寄汇票
同函奉上由贵城三木银行付款、面额为500,000元的即期汇票一张, 收到后敬请告知为荷。
We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge.
兹同函奉上以Robert父子公司为付款人、面额26.15美元的即期汇票一张, 用以清偿所欠贵方债务。
Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you.
谨同函奉上以George Bury公司为付款人、面额500美元见票后60日付款的第一联汇票一张, 请办理手续取款后, 记我的贷方帐户为荷。
Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days’ sight, on George Bury
- 【郑重声明】
- 免责声明:成功领袖网登载此文出于传递信息之目的,绝不意味着成功领袖网赞同其观点或证实其描述。以上内容仅供网友学 习与交流,无意侵犯版权。如有侵犯您的利益,请告知。我们将尽快删除。
- 从小故事来挖掘客户的需求
谈谈网络营销中的大客户营销
销售员成功与客户沟通的语言技巧
业务中说服客户的十大策略
客户服务电话的接听技巧
接见客户用得上的58句商务英语口语
接见客户用得上的58句商务英语口语
如何巧用电话向客户预约和解决问题
夸客户的英语大集锦
我是这样与外国客户谈判的






基本信息